
Matheus Adami Perozzo - Redator do Panda Branding
Eu quero descer na próxima parada, antes da bisonha estação da reforma ortográfica. Onde já se viu acabarem com o acento agudo no pára?
Pára com acento agudo é uma das palavras mais charmosas da língua portuguesa.
A justificativa para a mudança é que o contexto indica o sentido que a palavra quer passar. Acontece que o contexto só é 100% entendível em uma conversa com voz. Através da escrita, o risco da falta de entendimento é grande, principalmente se não usarmos o português correto e, além disso, nos comunicarmos através de meios que priorizam a mensagem curta e direta.
Considero inapropriadas apenas as mudanças que podem alterar o sentido das palavras escritas e não faladas. A exclusão do acento circunflexo na palavra vôo, embora desnecessária, não afeta o sentido de um texto, portanto é aceitável. Já a retirada do circunflexo do pêlo é equívoco semelhante ao pára.
Pêlo é uma coisa. Pelo, é outra
Pára é uma coisa. Para, é outra.
Vôo é uma coisa. Voo é a mesma coisa.
O fato é que as mudanças já aconteceram e os brasileiros vão ter que reeducar sua gramática. No ano de 2009, o uso da nova ordem ortográfica era facultativo, mas em 2010 passou a ser obrigatório.
Quem trabalha com as palavras todos os dias e não pode se dar ao luxo de escrever errado precisa se acostumar com as mudanças. Sugiro que comecemos a praticar a nova gramática.
Enquanto isso aproveitem qualquer oportunidade para escrever pára com acento. Nem que seja através de um texto fraquinho como este.

Olá Anaile, gostei muito da apresentação do seu blog, bem o seu jeito. Quanto ao assunto, bem apropriado para o momento. Parabéns!!!
ResponderExcluirRomildo
Valeu Romildo. O blog será uma boa ferramenta para nos interarmos com diversos assuntos.
ResponderExcluirAbraço